เนื้อเพลงแปล เพลงประกอบละครเกาหลี ซีรีส์เกาหลี korea drama ost original soundtrack lyrics

Crush(Feat.Punch) - Sleepless Night

เนื้อเพลง Sleepless Night โดย Crush(Feat.Punch) [It's Okay, That's Love OST] Part.3
เนื้อเพลง เนื้อเพลงแปล เพลงประกอบละครเกาหลี korea drama ost original soundtrack lyrics thai translate
คำอ่าน
นอล ซารังฮาโก อิดซอโย ฮุกชี แน มัม อันโพอีนาโย
พูดี มอลรอจีจี มัลราโย แน นุนมุลรี ทอลรอจีรยอฮานีกา

นานึน นอรืล กีทารีโก อิดซอ
ดัดทึน จารี กัดทึนกดเซ อิดซอ
กยออุลจีนา โพมมี โอนึนกอดชอรอม
(with you)

พาโดชอรอม มิลรยอทือนึน มาอืม
พยอลบิดชอรอม ซดทาจีนึน นุนมุล
แน กาซิมเม พูซอจยอแนรินดา

แว นัล ซารังฮาจี อันอึลกา (แว อานิลกา)
แว มอริดซกอึล ดลราดานิลกา (love you)
อามูมัลโด นัน ฮัล ซู ออบซอดเกดจีมัน (I don't wanna cry)

อูรีจิบอับเพ โนกแซกจีพุงเง
กือจิบเบ นีกา ฮุกซี ซัลโก อิดซึลกา
พัมแซโทรก กือ จิบมัน ชยอดาโพนึนกอล

นอล ซารังฮาโก อิดนึนเด ฮุกซี แน มัม อันโพอีนี
พูดี มอลรอจีจี มัลราจวอ แน นุนมุลรี ทอลรอจีรยอฮานีกา

จาจูจิบทอน อึยทู นัลกึน กัลแซกเอ จา
จิบเบ กานึน พอซือ จาจูกาทอน ซิกทัง
อี โมทึนกอดซี ดา นอเอ แนฮัน กีออก i remember you
นอเอ ทันกลซุลจิบ อินทีทึลเอ โนแร
โอแรดวีน ซือเวทอ พัลกันแซก อกโดรี
อีโมทึนกอดซี ดา นอเอ แดฮัน กีออก you know?

พีกา โอมยอน พีฮับกดซึล ชัดทึด
ฮิมมี ทึลมยอน จัมซี ซวีออกาทึด
นอเอ ทวีรึล นา ฮังซัง จีกยอจุลเทนเด (with you)

ซีกันอึน พอลซอ จอพยอกอึล จีนา
โกโยฮาเก เซซังอึน นุนกัมมา
นาโฮนจามัน นอล ฮยองฮัน บุลมยอนจึง

นา ฮึนจา อึยทันซอมอินกา
อานีมยอน แน มาอึมเม กัมอกอึล โด จีออดนา
ซารังฮัน จวีโร พัดนึน พอลรีกีเอน นอมู กาโฮกแฮ
แน มัมอึล จึงโอแฮ
i know it love is pain
พารันแซก อึยทูโซกเก กูกยอนดอึน พยอนจี
กึดแนนึน มดจอนฮัล แน มาอึมเอ จินซิล
อึยโรอุน แน พินพัง ฮนจาซอ โก แบกฮานึน ซึลพึน โอนึลพัม
นอล ซารางแฮ

นอล ซารังฮาโก อิดนึนเด ฮุกซี แน มัม อันโพอีนี
(โพอีจี อันนี)
พูดี มอลรอจีจี มัลราจวอ แน นุนมุลรี ทอลรอจีรยอฮานีกา

tonight i wanna cry oh lady tell me why
นาจัมมดทือนึน เวโรอุน อีพัม

tonight i wanna cry oh lady tell me why
นอล แซงดักฮามยอน ซึลซึลฮัน อีพัม
คำแปล
ฉันกำลังตกหลุมรักเธอ แล้วเธอเห็นหัวใจฉันไหม
โปรดอย่าจากไปไหนไกล เพราะมันจะทำให้น้ำตาฉันไหลออกมา

ฉันเฝ้ารอเธออยู่
ที่เดิมสถานที่แห่งเดิม
เหมือนฤดูหนาวที่ผ่านพ้นและฤดูใบไม้ผลิกำลังจะมา
(พร้อมกับเธอ)

ความรู้สึกพุ่งพล่านเหมือนเกลียวคลื่น
น้ำตาที่ไหลรินราวกับแสงดาว
หัวใจของฉันเหมือนจะแตกสลาย

ทำไมเธอถึงไม่รักฉันละ (ทำไมกัน)
ทำไมเธอถึงวนเวียนอยู่ในหัวของฉัน (รักเธอ)
ฉันพูดไม่ออกเลยแต่ว่า (ไม่อยากร้องไห้อีกแล้ว)

หลังคาสีเขียวหน้าบ้านของฉันหลังนั้น
เธออยู่ที่นั้นหรือเปล่า
ฉันเฝ้ามองไปตรงนั้นตลอดทั้งคืนเลย

ฉันกำลังตกหลุมรักเธออยู่นะ แต่เธอไม่เห็นหัวใจฉันหรอ?
โปรดอย่าจากไปไหนไกล เพราะมันจะทำให้น้ำตาฉันไหลออกมา

เสื้อโค้ชสีน้ำตาลที่เธอเคยชอบใส่จนมันยับเยิน
รถเมลสายประจำที่นั่งกลับบ้าน ร้านอาหารที่อยากไปกินตลอด
ทั้งหมดนี้มันเป็นความทรงจำของเธอ ฉันจำมันได้
เพลงอินดี้ที่เปิดเล่นอยู่ในผับสุดโปรดของเธอ
เสื้อกันหนาวตัวเก่าและผ้าพันคอสีแดงของเธอ
ทั้งหมดนี้มันเป็นความทรงจำของเธอ เธอรู้ไหม

เหมือนการหาที่หลบฝนตอนฝนตก
เหมือนได้หยุดพักเมื่อทุกสิ่งมันยากลำบาก
ฉันจะคอยปกป้องเธอจากข้างหลัง (ร่วมกับเธอ)

มันเลยตอนเย็นมาแล้ว
โลกใบนี้กำลังหลับตาลง
แต่ฉันเป็นเพียงคนเดียวที่นอนไม่หลับเพราะเธอ

ฉันเป็นคนเดียวหรอที่โดนปล่อยเกาะ
หรือฉันกักขังหัวใจตัวเองกันแน่นะ
นี่มันโหดร้ายเกินไปสำหรับบทลงโทษของความรัก
ฉันเกลียดหัวใจตัวเอง
ฉันรู้ว่าความรักมันเจ็บปวด
จดหมายที่ยับยู่ยี่ในเสื้อโค้ชสีฟ้าของฉัน
มันคือความจริงที่ฉันไม่สามารถบอกกับเธอได้
ในห้องที่เดี่ยวดายว่างเปล่า ฉันสารภาพผิดในค่ำคืนที่แสนเศร้า
ฉันรักเธอ

ฉันกำลังตกหลุมรักเธออยู่นะ แต่เธอไม่เห็นหัวใจฉันหรอ
(ไม่เห็นจริงหรอ)
โปรดอย่าจากไปไหนไกล เพราะมันจะทำให้น้ำตาฉันไหลออกมา

ค่ำคืนนี้ฉันอย่างร่ำไห้เหลือเกิน คุณผู้หญิงบอกทีว่าทำไม
ฉันถึงนอนไม่หลับกับคำคืนที่เปล่าเปลี่ยว

ค่ำคืนนี้ฉันอย่างร่ำไห้เหลือเกิน คุณผู้หญิงบอกทีว่าทำไม
คำคืนที่เปล่าเปลี่ยวนี้ที่ได้แต่คิดถึงเธอ

 

Facebook Followers

Youtube Followers

Twitter Followers


K OST UPDATE PLZ FOLLOW ME