เนื้อเพลง Story โดย Park Shin Hye [The Heirs OST] Part.5
พารัมโด นืล โฮลจาราซอ ชินกูนา ทเวจาโก นาล ทาราโอนา บวา
นาล เควนชาทาโก นาล เควนชาทาโก อามูรี อูซอ บวาโท
So tell me a story So tell me your sadness
เน มามืล ฮันดือรยอ กามานดูจิล อันนา
So tell me a story I know that you're sorry
เนเก โจชา ซุมคยอลดู เน มามืล ดูดือรยอ
So tell me a story
พารามี เน นูเน ซือชอน จากี เทมูนี ชอก อู ทามยอน ฮูราโก
นัล เควนชาทาโก นัล เควนชาทาโก อามูรี มัลแฮบวาโด
So tell me a story So tell me your sadness
เน มามืล ฮัลดือรยอ กามานดูจิล อันนา
So tell me a story I know that you're sorry
เนเก โจชา ซุมคยอลดู เน มามืล ดูดือรยอ
So tell me a story
So tell me a story So tell me your sadness
เน กาซึมมึล เฮจีบอ นา อูเก มานดือรอ
So tell me a story I know that you're sorry
ดันบิช ดืล คามชวอโด เน ซืบพึม มอนาโก
คือ กีนากิน เยกี
บางทีสายลมอยากเป็นเพื่อนและตามฉันไปทุกที่เพราะเขาช่างเดี่ยวดายเหลือเกิน
ไม่ว่าฉันจะยิ้มสักเท่าไหร่หรือพูดว่าฉันนั้นไม่เป็นไรซักเพียงใด
ดังนั้นบอกฉันมาเถอะ เล่าความเศร้าของเธอออกมา
เธอทำให้หัวใจของฉันสั่นไหว อย่าทิ้งมันไวเดียวดายเลย
ดังนั้นบอกฉันมาเถอะ ฉันรู้ว่าเธอเสียใจ
ทุบหัวใจฉันเองแม้จะต้องซ่อนมันจากตัวฉันเองก็ตาม
เพราะงั้นบอกฉันมาเถอะ
สายลมพัดผ่านนัยย์ตาของฉัน บอกให้ฉันร้องออกมาเท่าที่ต้องการ
ทำเหมือนเป็นความผิดเขาถึงฉันจะบอกว่าไม่เป็นไรก็ตาม
ดังนั้นบอกฉันมาเถอะ เล่าความเศร้าของเธอออกมา
เธอทำให้หัวใจของฉันสั่นไหว อย่าทิ้งมันไวเดียวดายเลย
ดังนั้นบอกฉันมาเถอะ ฉันรู้ว่าเธอเสียใจ
ทุบหัวใจฉันเองแม้จะต้องซ่อนมันจากตัวฉันเองก็ตาม
เพราะงั้นบอกฉันมาเถอะ
ดังนั้นบอกฉันมาเถอะ เล่าความเศร้าของเธอออกมา
น้ำตาของเธอหยดลงบนหัวใจของฉัน มันทำให้ฉันร้องไห้
ดังนั้นบอกฉันมาเถอะ ฉันรู้ว่าเธอเสียใจ
เธอถามฉันถึงความเศร้านั้นที่ต้องซ่อนง่ำไว้เบื้องหลังแสงจันทรา
เรื่องราวเหล่านั้นช่างแสนยาวนาน
Thai lyrics & Thai translated by bzwaltylyrics.blogspot.com
FB: https://www.facebook.com/bzwaltysubth
**อนุญาติให้เอาไปใช้ได้ แต่ต้องเอาเครดิตทั้งหมดออกไปด้วยนะ ขอบคุณคะ
**Please! take out with full credit, thanks
เนื้อเพลง เนื้อเพลงแปล เพลงประกอบละครเกาหลี korea drama ost original soundtrack lyrics thai translate
คำอ่าน
พารามี นา อันซือรอวอ บูซอจีทึล คามซา นาล อานาจูนา บวาพารัมโด นืล โฮลจาราซอ ชินกูนา ทเวจาโก นาล ทาราโอนา บวา
นาล เควนชาทาโก นาล เควนชาทาโก อามูรี อูซอ บวาโท
So tell me a story So tell me your sadness
เน มามืล ฮันดือรยอ กามานดูจิล อันนา
So tell me a story I know that you're sorry
เนเก โจชา ซุมคยอลดู เน มามืล ดูดือรยอ
So tell me a story
พารามี เน นูเน ซือชอน จากี เทมูนี ชอก อู ทามยอน ฮูราโก
นัล เควนชาทาโก นัล เควนชาทาโก อามูรี มัลแฮบวาโด
So tell me a story So tell me your sadness
เน มามืล ฮัลดือรยอ กามานดูจิล อันนา
So tell me a story I know that you're sorry
เนเก โจชา ซุมคยอลดู เน มามืล ดูดือรยอ
So tell me a story
So tell me a story So tell me your sadness
เน กาซึมมึล เฮจีบอ นา อูเก มานดือรอ
So tell me a story I know that you're sorry
ดันบิช ดืล คามชวอโด เน ซืบพึม มอนาโก
คือ กีนากิน เยกี
คำแปล
บางทีสายลมก็สงสารและโอบกอดฉันอย่างแนบแน่นบางทีสายลมอยากเป็นเพื่อนและตามฉันไปทุกที่เพราะเขาช่างเดี่ยวดายเหลือเกิน
ไม่ว่าฉันจะยิ้มสักเท่าไหร่หรือพูดว่าฉันนั้นไม่เป็นไรซักเพียงใด
ดังนั้นบอกฉันมาเถอะ เล่าความเศร้าของเธอออกมา
เธอทำให้หัวใจของฉันสั่นไหว อย่าทิ้งมันไวเดียวดายเลย
ดังนั้นบอกฉันมาเถอะ ฉันรู้ว่าเธอเสียใจ
ทุบหัวใจฉันเองแม้จะต้องซ่อนมันจากตัวฉันเองก็ตาม
เพราะงั้นบอกฉันมาเถอะ
สายลมพัดผ่านนัยย์ตาของฉัน บอกให้ฉันร้องออกมาเท่าที่ต้องการ
ทำเหมือนเป็นความผิดเขาถึงฉันจะบอกว่าไม่เป็นไรก็ตาม
ดังนั้นบอกฉันมาเถอะ เล่าความเศร้าของเธอออกมา
เธอทำให้หัวใจของฉันสั่นไหว อย่าทิ้งมันไวเดียวดายเลย
ดังนั้นบอกฉันมาเถอะ ฉันรู้ว่าเธอเสียใจ
ทุบหัวใจฉันเองแม้จะต้องซ่อนมันจากตัวฉันเองก็ตาม
เพราะงั้นบอกฉันมาเถอะ
ดังนั้นบอกฉันมาเถอะ เล่าความเศร้าของเธอออกมา
น้ำตาของเธอหยดลงบนหัวใจของฉัน มันทำให้ฉันร้องไห้
ดังนั้นบอกฉันมาเถอะ ฉันรู้ว่าเธอเสียใจ
เธอถามฉันถึงความเศร้านั้นที่ต้องซ่อนง่ำไว้เบื้องหลังแสงจันทรา
เรื่องราวเหล่านั้นช่างแสนยาวนาน
Thai lyrics & Thai translated by bzwaltylyrics.blogspot.com
FB: https://www.facebook.com/bzwaltysubth
**อนุญาติให้เอาไปใช้ได้ แต่ต้องเอาเครดิตทั้งหมดออกไปด้วยนะ ขอบคุณคะ
**Please! take out with full credit, thanks