เนื้อเพลง This Feeling โดย Lee Yoo Rim [OST Kill Me Heal Me Part.4]
โจซิมซือแร ตึลกีจี อันเค
ซางรางแฮ ซกซักยอบุลแร
อามูเอเก ทึลรีจี อันเค
แตโรนึน แนเก กีแดออโด โชวา
นอมันเอ ยอจากา ดวีออจูโกซิบพอ
อีรอน กีพุนนึล มวอราโก
มันฮัลกา ซารังงีรา ฮัลกา
มาชี ฮันซังซกเก จูอินกงชอรอม
อีรอน คีบุนนึล มันฮาจีอันนาโด
แน มัมอึล อัลกอยา
ยงกีแน จอนฮัลแร อูรี มันนาบุลกา
นอเอ โมซึบบี อิกซุกแคจยอดนาบวา
ดัลบิด กัดทึน นอรึล อันนาจูโกซิบพอ
อีรอน กีพุนนึล มวอราโก
มันฮัลกา ซารังงีรา ฮัลกา
มาชี ฮันซังซกเก จูอินกงชอรอม
อีรอน คีบุนนึล มันฮาจีอันนาโด
แน มัมอึล อัลกอยา
ยงกีแน จอนฮัลแร อูรี มันนาบุลกา
ซีกันอี กิลรอจิลซูรก
ชูออกกึน คอจยอกา
ออนือซุนกัน นอมัน
แซงกักกีนา ซารังอินกาบวา
อีรอน กีพุนนึล มวอราโก
มันฮัลกา ซารังงีรา ฮัลกา
มอดจิน ยองฮวาซกเก จูอินกงชอรอม
อีรอน คีบุนนึล มันฮาจีอันนาโด
แน มัมอึล อัลกอยา
แนเก อิบมัดชยอจวอ จีกึม
นอเอ อิบซุลรี นัน โชวา
นาเอเก ทากาวา อูรี ซีจักฮัลกา
ระมัดระวังไม่ให้เธอจับได้
ฉันอยากจะกระซิบว่ารักเธอ
คนอื่นจะได้ไม่ได้ยิน
บางครั้งเธอพิงมาที่ฉันได้นะ
ฉันอยากเป็นผู้หญิงของเธอ
จะอธิบายความรู้สึกนี้ว่ายังไงดี...
คือความรักหรอ
เหมือนเป็นดาราในจิตนาการฉังเอง
ถึงไม่ได้อธิบายความรู้สึกนี้
แต่เธอคงรู้ความรู้สึกฉันนะ
อยากกล้าและถามเธอว่า มาเดทกันมั๊ย
ฉันคิดว่าคุ้นชินที่ได้อยู่กับเธอแล้วละ
ฉันอยากจะกอดเธอที่เป็นเหมือนกันแสงจันทร์
จะอธิบายความรู้สึกนี้ว่ายังไงดี...
คือความรักหรอ
เหมือนเป็นดาราในจิตนาการฉันเอง
ถึงไม่ได้อธิบายความรู้สึกนี้
แต่เธอคงรู้ความรู้สึกฉันนะ
อยากกล้าและถามเธอว่า มาเดทกันมั๊ย
เวลาที่ล่วงเลยไป
ความทรงจำเพิ่มขึ้นตาม
บางครั้งฉันคิดถึงแต่เธอ
ฉันคิดว่ามันคือความรัก
จะอธิบายความรู้สึกนี้ว่ายังไงดี...
คือความรักหรอ
เหมือนนักแสดงนำหญิงในหนังเรื่องเยี่ยม
ถึงไม่ได้อธิบายความรู้สึกนี้
แต่เธอคงรู้ความรู้สึกฉันนะ
จูบฉันสิตอนนี้เลย
ฉันชอบริมฝีปากของเธอนะ
ใกล้เข้ามาอีก เรามาเดทกันเลยดีมั๊ย
Thai lyrics & Thai translated by bzwaltylyrics.blogspot.com
FB: https://www.facebook.com/bzwaltysubth
**อนุญาติให้เอาไปใช้ได้ แต่ต้องเอาเครดิตทั้งหมดออกไปด้วยนะ ขอบคุณคะ
**Please! take out with full credit, thanks
เนื้อเพลง เนื้อเพลงแปล เพลงประกอบละครเกาหลี korea drama ost original soundtrack lyrics thai translate
คำอ่าน
ดู นุนเอ นอรึล ทัมมึลแรโจซิมซือแร ตึลกีจี อันเค
ซางรางแฮ ซกซักยอบุลแร
อามูเอเก ทึลรีจี อันเค
แตโรนึน แนเก กีแดออโด โชวา
นอมันเอ ยอจากา ดวีออจูโกซิบพอ
อีรอน กีพุนนึล มวอราโก
มันฮัลกา ซารังงีรา ฮัลกา
มาชี ฮันซังซกเก จูอินกงชอรอม
อีรอน คีบุนนึล มันฮาจีอันนาโด
แน มัมอึล อัลกอยา
ยงกีแน จอนฮัลแร อูรี มันนาบุลกา
นอเอ โมซึบบี อิกซุกแคจยอดนาบวา
ดัลบิด กัดทึน นอรึล อันนาจูโกซิบพอ
อีรอน กีพุนนึล มวอราโก
มันฮัลกา ซารังงีรา ฮัลกา
มาชี ฮันซังซกเก จูอินกงชอรอม
อีรอน คีบุนนึล มันฮาจีอันนาโด
แน มัมอึล อัลกอยา
ยงกีแน จอนฮัลแร อูรี มันนาบุลกา
ซีกันอี กิลรอจิลซูรก
ชูออกกึน คอจยอกา
ออนือซุนกัน นอมัน
แซงกักกีนา ซารังอินกาบวา
อีรอน กีพุนนึล มวอราโก
มันฮัลกา ซารังงีรา ฮัลกา
มอดจิน ยองฮวาซกเก จูอินกงชอรอม
อีรอน คีบุนนึล มันฮาจีอันนาโด
แน มัมอึล อัลกอยา
แนเก อิบมัดชยอจวอ จีกึม
นอเอ อิบซุลรี นัน โชวา
นาเอเก ทากาวา อูรี ซีจักฮัลกา
คำแปล
สายตาฉันอยากจะแอบมองเธอระมัดระวังไม่ให้เธอจับได้
ฉันอยากจะกระซิบว่ารักเธอ
คนอื่นจะได้ไม่ได้ยิน
บางครั้งเธอพิงมาที่ฉันได้นะ
ฉันอยากเป็นผู้หญิงของเธอ
จะอธิบายความรู้สึกนี้ว่ายังไงดี...
คือความรักหรอ
เหมือนเป็นดาราในจิตนาการฉังเอง
ถึงไม่ได้อธิบายความรู้สึกนี้
แต่เธอคงรู้ความรู้สึกฉันนะ
อยากกล้าและถามเธอว่า มาเดทกันมั๊ย
ฉันคิดว่าคุ้นชินที่ได้อยู่กับเธอแล้วละ
ฉันอยากจะกอดเธอที่เป็นเหมือนกันแสงจันทร์
จะอธิบายความรู้สึกนี้ว่ายังไงดี...
คือความรักหรอ
เหมือนเป็นดาราในจิตนาการฉันเอง
ถึงไม่ได้อธิบายความรู้สึกนี้
แต่เธอคงรู้ความรู้สึกฉันนะ
อยากกล้าและถามเธอว่า มาเดทกันมั๊ย
เวลาที่ล่วงเลยไป
ความทรงจำเพิ่มขึ้นตาม
บางครั้งฉันคิดถึงแต่เธอ
ฉันคิดว่ามันคือความรัก
จะอธิบายความรู้สึกนี้ว่ายังไงดี...
คือความรักหรอ
เหมือนนักแสดงนำหญิงในหนังเรื่องเยี่ยม
ถึงไม่ได้อธิบายความรู้สึกนี้
แต่เธอคงรู้ความรู้สึกฉันนะ
จูบฉันสิตอนนี้เลย
ฉันชอบริมฝีปากของเธอนะ
ใกล้เข้ามาอีก เรามาเดทกันเลยดีมั๊ย
Thai lyrics & Thai translated by bzwaltylyrics.blogspot.com
FB: https://www.facebook.com/bzwaltysubth
**อนุญาติให้เอาไปใช้ได้ แต่ต้องเอาเครดิตทั้งหมดออกไปด้วยนะ ขอบคุณคะ
**Please! take out with full credit, thanks